<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<journal>
<title>Studies in Medical Sciences</title>
<title_fa>مجله مطالعات علوم پزشکی</title_fa>
<short_title>Studies in Medical Sciences</short_title>
<subject>Medical Sciences</subject>
<web_url>http://umj.umsu.ac.ir</web_url>
<journal_hbi_system_id>37</journal_hbi_system_id>
<journal_hbi_system_user>journal37</journal_hbi_system_user>
<journal_id_issn>2717-008X</journal_id_issn>
<journal_id_issn_online>2717-008X</journal_id_issn_online>
<journal_id_pii></journal_id_pii>
<journal_id_doi>10.61882/umj</journal_id_doi>
<journal_id_iranmedex></journal_id_iranmedex>
<journal_id_magiran></journal_id_magiran>
<journal_id_sid></journal_id_sid>
<journal_id_nlai></journal_id_nlai>
<journal_id_science></journal_id_science>
<language>en</language>
<pubdate>
	<type>jalali</type>
	<year>1397</year>
	<month>3</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<pubdate>
	<type>gregorian</type>
	<year>2018</year>
	<month>6</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<volume>29</volume>
<number>3</number>
<publish_type>online</publish_type>
<publish_edition>1</publish_edition>
<article_type>fulltext</article_type>
<articleset>
	<article>


	<language>en</language>
	<article_id_doi></article_id_doi>
	<title_fa>نکات آموزشی برگرفته شده از مقالات ادیت شده: راهکارها و توصیه های اساتید زبان انگلیسی ویرایشگر در خصوص بالا بردن سطح زبانی مقالات نوشته شده نویسندگان فیلد پزشکی</title_fa>
	<title>Advice columns of edited research articles: academic writing tips and comments of Iranian EFL teacher convenience editors to authors in medical sciences</title>
	<subject_fa>عمومى</subject_fa>
	<subject>General</subject>
	<content_type_fa>کیفی</content_type_fa>
	<content_type>Qualitative</content_type>
	<abstract_fa>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;strong&gt;پیش&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;زمینه&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;و&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;اهداف&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;:&lt;/strong&gt; با افزایش روز افزون اهمیت چاپ و انتشار مقالات علمی در ژورنال های معتبر بین المللی ، پژوهشگران در رشته های گوناگون بخصوص در فیلد پزشکی و دانش سخت را به ارتقای سطح نوشتار آکادمیک ملزم نموده است. به منظور ارتقای زبانی مقالات، بسیاری از این نویسندگان پیش از فرستادن مقاله به ژورنال های معتبر جهانی، از ویرایشگران کمک می گیرند. اساتید زبانی که بعنوان ویرایشگران در دسترس&amp;nbsp; نیز فعالیت می نمایند به روش های متعدد با بهره گیری از استراتژی های ویرایشی به بهبود وضعیت زبانی مقالات یاری می رسانند. یکی از این استراتژی ها نوشتن نکات و کامنت های راهنمایی کننده در مقالاتی که ادیت مینمایند می باشد.شایان ذکر است با استفاده از این کامنت ها، توضیحات سودمندی در اختیار نویسندگان مقالات قرار می گیرد. هدف پژوهش حاضر بررسی انواع کامنت هایی است که نویسنده-پژوهشگران ایرانی از ویرایشگران دریافت می نمایند. امید است بدینوسیله اساسی ترین اشکالات و خطاهای زبانی محققان ایرانی در فیلد پزشکی و دانش سخت قابل شناسایی باشد.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;روش&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;:&lt;/strong&gt; به این منظور، کامنت های نوشته شده توسط پنج ویرایشگر در دسترس بر 30 مقاله نوشته شده توسط پژوهشگران فیلد پزشکی و دانش سخت به دقت مورد کند و کاو قرار گرفت. کد گذاری و آنالیز داده ها بر اساس &lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;Gricean co-operative principles&lt;/span&gt; (اصول همیاری گریس: پارامتر های انجام بک مکالمه موفق چه در گفتار و چه نوشتار) صورت پذیرفت.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;نتایج&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;:&lt;/strong&gt; نتایج حاکی از آن است که کامنت های ویرایشگران، نویسندگان ایرانی را در 10 زمینه اصلی در خصوص مقالاتشان آگاهی رسانی کرده است که عبارتند از: کاهش زیاده گویی، آگاهی رسانی، بررسی دوباره، رونگاشت، نگهداشتن منظور نویسنده، همخوانی، وابستگی، سامان مندی، گنگی زدایی، و ساختاری&lt;strong&gt;. &lt;/strong&gt;تعداد زیادی از متن اصلی نوشته شده توسط نویسندگان به همراه کامنت های دریافتی در بخش نتایج گردآوری شده اند که این کامنت ها حاوی نکات آموزنده در خصوص نوشتار آکادمیک می باشند.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;پسگفتار&lt;/strong&gt;: نتایج این تحقیق نشانگر آن است که با توجه هر چه بیشتر نویسندگان کم تجربه فیلد پزشکی و دانش سخت به این نکات دهگانه، توانایی نوشتار آکادمیک محققان ایرانی و میزان اخذ پدیرش ایشان از ژورنالهای معتبر جهانی را به طور چشمگیری ارتقا خواهد داد.&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;ltr&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;/div&gt;</abstract_fa>
	<abstract>&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Background &amp; Aims:&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; Increasing pressure for having scholarly publications in accredited English medium journals emphasizes the need to enhance academic writing ability by author-researchers in various fields, especially, in medical and hard sciences. In order to enhance the language of manuscripts, many authors seek assistance from editors prior to submission to high-status journals. Various types of editing assistance are provided by English teachers who act as convenience editors through a range of editing strategies. One of these strategies is putting consulting comments on authors&amp;#39; Manuscripts (MSs) to provide them with necessary explanations when there is a frequent or serious inaccuracy in the manuscript. This teaching-based study aimed at tapping a very underexplored area of the types of consulting comments Iranian author-researchers receive from English teacher editors in the process of manuscript editing. In this way, it is possible to find out the main language-related or academic writing-oriented problematic areas in Iranian medical and hard sciences researchers&amp;#39; MSs.&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Material &amp; Methods:&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; To this end, consulting notes put by five Iranian English Teacher Convenience Editors (TCEs) on thirty manuscripts written by Iranian academia in medical and hard sciences were carefully analyzed. Data coding and data analysis were done according to co-operative principles (significant aspects of and requirements for conducting a successful conversation whether in spoken or written form).&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Results: &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;The findings revealed that Iranian authors&amp;#39; edited MSs received marginal tips and comments on ten major areas of language or academic writing. These areas were &lt;em&gt;redundancy reduction&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;informativeness&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;rechecking&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;citation&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;maintaining the author&amp;#39;s intention&lt;/em&gt;; &lt;em&gt;consistency,&lt;/em&gt; &lt;em&gt;relevance; orderliness, disambiguation&lt;/em&gt;, and &lt;em&gt;structural &lt;/em&gt;issues. A good number of genuine problematic extracts from the corpus along with the consultation comments were provided in the results section. Moreover, the classified comments included precious teaching-based explanations in any area that editors diagnosed problems or inaccuracies.&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Conclusion:&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; This study concludes that through paying more attention to these areas, Iranian authors&amp;#39; academic writing ability and rate of acceptance for their MSs could be improved.</abstract>
	<keyword_fa>واژگان کلیدی: اساتید زبان انگلیسی, مقاله, نوشتار آکادمیک, نکات آموزشی ویرایش, نویسنده-پژوهشگران ایرانی, ویرایش در دسترس</keyword_fa>
	<keyword>Keywords: editing consultation comments, English teacher convenience editors, Iranian author researchers, writing for publication.</keyword>
	<start_page>226</start_page>
	<end_page>239</end_page>
	<web_url>http://umj.umsu.ac.ir/browse.php?a_code=A-10-3712-1&amp;slc_lang=en&amp;sid=1</web_url>


<author_list>
	<author>
	<first_name>Javad</first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Gholami</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>جواد</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>غلامی</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>j.gholami@urmia.ac.ir</email>
	<code>3700319475328460021195</code>
	<orcid>3700319475328460021195</orcid>
	<coreauthor>Yes
</coreauthor>
	<affiliation>Urmia University</affiliation>
	<affiliation_fa>دانشگاه ارومیه</affiliation_fa>
	 </author>


	<author>
	<first_name>Maryam</first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Zeinolabedini</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>مریم</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>زین العابدینی</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>maryamabedini.urmia@yahoo.com</email>
	<code>3700319475328460021196</code>
	<orcid>3700319475328460021196</orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation>Urmia University</affiliation>
	<affiliation_fa>دانشگاه ارومیه</affiliation_fa>
	 </author>


</author_list>


	</article>
</articleset>
</journal>
